Translation of "vuole vederci" in English


How to use "vuole vederci" in sentences:

Lo zio Willie vuole vederci alle 8.
Uncle Willie wants us at 8.
Scommetto 10 dollari che quella gente vuole vederci.
And I bet ya $10 the people are gonna want to see us.
Ehi, ragazzi, Sua Signoria vuole vederci.
Hey, you guys, Her Ladyship wants to see us.
Lei ci vede come vuole vederci, e in parole semplici, con le definizioni più convenienti.
You see us as you want to see us, in the simplest terms, with the most convenient definitions.
Ovviamente, la sua maestra vuole vederci.
Obviously, her teacher wants to see us.
Martin vuole vederci a pranzo, se sei disponibile.
Martin wants to have lunch tomorrow, if you can make it.
Il capitano vuole vederci chiaro nel fenomeno di cui ha parlato Tuvok.
The Captain and the others went to investigate the phenomenon Mr. Tuvok reported.
Il conestabile vuole vederci sulla Passeggiata.
The Constable wants to see us on the Promenade.
Vuole vederci venerdì a New York per brindare, va bene?
Looking forward to seeing us in New York for a champagne toast.
Vuole vederci impazzire e ammazzarci a vicenda.
It's driving us crazy so it can watch us kill each other.
Il nostro amico vuole vederci al solito posto.
Our friend wants to meet. Same spot.
La gente del villaggio non vuole vederci in giro.
The village folks don't want to see us around.
Linda, sai per caso perchè il dottor mayhew vuole vederci?
Linda, any idea why Dr Mayhew wants to see us?
Te l'avevo detto, non vuole vederci.
Told you he'd blow us off.
Dice che vuole vederci a un vero appuntamento... in un ristorante, stasera alle 20.
He says that he needs to see us on an actual date in a restaurant tonight at 8.
Il conducente e' sveglio e Allison vuole vederci.
UH, DRIVER'S AWAKE, AND ALLISON WANTS TO SEE US.
Vuole vederci danzare nel cielo e servire allo scopo. Vuole mostrare al mondo che esistono i miracoli, che esistono miracoli che accadono a chiunque.
He wants to see us dance through the sky and do tricks, show the world there are miracles, there are miracles to happen to everybody.
Cora torna in città domani e vuole vederci nel suo studio per lavorare sulla canzone.
How much money did we make? I don't talk business in front of a non-client. You know that.
Voglio dire, nessuno vuole vederci scopare, Zack.
I mean, nobody wants to see us fuck, Zack.
Ii punto é che ora ha qualcosa da fare, se vuole vederci tra tre ore.
My point is, is he's got to have something to do between now and then.
Un tipo che si e' identificato come Vice-qualcosa ha detto che vuole vederci alle One City Towers.
Guy calling himself Deputy something-or-other says he wants to see us at One City Towers.
Dice che vuole vederci per discutere di una questione familiare.
Says he wants a meeting about a family matter.
So che fa paura e so che tanta gente non vuole vederci insieme, ma non puoi lasciare che Paz ti condizioni.
I know it's scary, and I know there's a lot of people that don't want to see us together, but you can't let Paz get in your head.
Quell'agente del Dipartimento di Stato vuole vederci appena atterrati.
That State Department agent wants to meet as soon as we land.
Non indovinerai mai chi vuole vederci.
Hey, you're never gonna guess who wants to see us.
Ragazzi, Mack vuole vederci fare le esercitazioni, quindi usiamo le cinghie toraciche.
You guys, Mack wanted to see us run some drills, so we're doing girth wraps.
Si'. E vuole vederci dopo il turno.
Yeah, and he wants to see us after shift.
Domani il mio responsabile vuole vederci entrambi.
My handler wants to see us tomorrow, both of us.
Scommetto 50 dollari che e' per questo che vuole vederci oggi.
I bet you 50 bucks that's why he wants to meet with us today.
Ackerman vuole vederci questa sera per parlare della valutazione delle credenziali, verso le 19?
Ackerman wants to meet for drinks tonight and talk about the vetting process -- around 7:00?
Vuole vederci venerdì alle 9:00 nel suo ufficio di New York.
He said he'll meet with us on friday at 9:am at his office in New York.
Se il nonno non vuole vederci, perché continui a insistere?
If Grandpa doesn't want to see us, why do you keep trying?
Il direttore vuole vederci alle 8 al Palazzo Hoover.
Director's meeting us at 8 A.M. at the hoover building.
Se vuole vederci più cooperativi... mi faccia una telefonata.
You want to get us feeling more cooperative... better give me a call.
Ha chiamato Dominic Barone, vuole vederci.
Dominic Barone called. He wants to come in for a meeting.
Ehi, e' appena arrivato Boden, vuole vederci.
Hey, Boden just rolled up. He wants to meet with us.
Sono una massa di inaffidabili ladri che vuole vederci ammazzata nei nostri stessi letti!
They are crowds of untrustworthy thieves who want to see us murdered in our own beds!
Il rettore Reuther vuole vederci nel suo ufficio.
Dean Reuther would like to see us in her office.
Si', vuole vederci, vuole sapere del nostro piano.
Yeah, he wants to meet, wants to hear our plan.
Il capo vuole vederci tutti dopo il turno.
Chief wants to see us after our shift.
Beh, c'è questo agente, Hammond, che vuole sul serio scritturarci, ma ha detto che prima vuole vederci dal vivo, quindi abbiamo bisogno di un po' più di soldi per fare questo spettacolo, così dopo ci farà il contratto
Well, we've got this label guy, Hammond, and he really, really wants to sign us, but he says he needs to see us play live first, so we need a bit more cash so we can play that gig, and then he'll come through with a deal and that.
Oh, comunque, Chris vuole vederci nel suo ufficio.
Anyway, Chris wants to see us in his office.
Diane vuole vederci qualche minuto prima.
Diane wants to meet with us for a few minutes beforehand.
Sa che Sage non vuole vederci insieme.
He knows that sage hates us being together.
1.1227231025696s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?